I am very proud of the descriptive songs that I performed at the beginning of my artistic life .. They are informative and descriptive, and their successes required me to include them in the lists of many concerts. And I was able to dress her in a beautiful musical dress, wearing suits that fit every town that the text touches on, which made her an icon of southern singing and is constantly requested at my concerts.

The critic and writer, Dr. Ali Al-Shehri, dealt with it in the most beautiful of what he wrote about singing in Abha and Asir: “When the song succeeds and becomes famous among the listeners, I do not know how stories and stories woven from imagination are formed around it. mentioned by the writer and composer!

Among the successful songs, and many stories about them, are (The Antelope of the South), the words of the godfather of the Saudi song, Ibrahim Khafaji, may God have mercy on him. To write it is a beautiful story, especially since Al-Khafaji was working for a period of his career as an “agricultural inspector” in Jeddah, and he frequented from time to time the ministry’s offices in Abha, and during one of his visits, in the early seventies AD, he decided to write a descriptive song about the land of the south, relying on offices Agriculture at that time in the region (Abha, Al-Souda, Al-Khamis, Balsamr, Balhamr, Al-Namas), so I came up with a dialogue style, interesting between him and this charming antelope, and asking him from which places? Are you from Abha the navigator? Or are you from Asir Sauda? Or are you from the people of Thursday? Or are you, by God, brown? Are you from the people of Al-Namas? And every time the antelope answers him in the negative!

In the melody of the song, I relied on the rhythm of the "step" from the region's folkloric heritage, and when it was released, it achieved success that is still continuing until now.

This was followed by another group of songs, which she sang in Abha and its surroundings, including the poem “Oh, the beloved bride of usury, Abha” from the poetry of Dr. Prince Khaled Al-Faisal, and (Al-Hawa South) are Najdi lyrics, in addition to many operettas and patriotic songs that included references to Abha and the Asir region, which are difficult to list here.